Le bilinguisme à Killarney Heights 2017-06-13T12:53:50+00:00

Le bilinguisme à Killarney Heights Public School

A Killarney, nous proposons un programme d’immersion qui comporte 3 composantes :

  • Le français intensif pour les élèves francophones
  • Le team-teaching pour les élèves francophones et anglophones
  • Le LOTE (Language Other Than English) : programme différent et adapté pour élèves francophones et anglophones.

Chaque enseignant francophone est responsable de 2 classes. Tous les enseignants sont de langue maternelle française et sont diplômés soit de leur pays d’origine, soit d’universités australiennes.

En 2017, nos 14 enseignants sont français dont 8 professeurs des écoles en disponibilité de l’Éducation Nationale française. Deux salaires sont pris en charge par le département australien dans le cadre du « community language » et les autres salaires sont couverts par les contributions des parents francophones (67% du budget) et anglophones (33% du budget).

Comment fonctionne notre programme bilingue ?

dictée Pour les enfants francophones: 5 heures par semaine, d’un programme de français intensif, langue maternelle

Pour les élèves de Year 1 à Year 6, deux sessions de 45min ont lieu avant l’école, à 8h15, les lundis et jeudis.
Il y a donc 1h30 de français intensif avant l’école et 3h30 durant l’horaire scolaire, entre 9h et 15h00.

> Le programme

Durant l’horaire scolaire, le programme de français intensif suit le programme de « Literacy » australien. Les enfants travaillent donc les mêmes compétences que leurs amis australiens mais en français. Par exemple, s’il est programmé de travailler sur le texte argumentatif, en Year 3 et au premier trimestre, les enfants francophones travailleront cette compétence durant ces périodes de français intensif. Il y a beaucoup d’autres périodes consacrées au programme de « Literacy » pour que les enfants francophones travaillent toutes les compétences en anglais également.

Les deux sessions qui ont lieu avant l’école, à 8h15 les lundis et jeudis, permettent aux enseignants de couvrir ce qui ne fait pas partie du programme australien mais qui est indispensable à l’apprentissage de la lecture et de l’écriture en français (typiquement la grammaire). Voici le document qui définit l’accord entre l’école et l’association sur l’enseignement des heures de français intensif.

Le vécu francophone et le niveau de français des élèves variera d’une famille à l’autre et les différences de niveaux sont gérées par un travail différencié lorsque nécessaire.

En 2017, 245 enfants francophones participent au programme de français intensif. Les enfants qui commencent en Kindy, doivent, au minimum avoir une bonne compréhension du français pour rejoindre le programme. Les élèves qui arriveraient plus tard dans le programme primaire doivent démontrer des connaissances équivalentes en lecture et écriture pour pouvoir rejoindre le français intensif.

 

en-brefPour les enfants francophones et anglophones réunis

Tous les élèves de la classe, les enfants francophones et anglophones bénéficient de cette partie du programme. Les 2 enseignants, l’un francophone, l’autre anglophone, sont présents simultanément dans chaque classe bilingue. Durant ces heures de « team-teaching », une bonne partie des matières autres que le « Literacy » sont enseignées, par les deux enseignants en même temps, l’un communiquant en français et l’autre en anglais.

Un emploi du temps bien défini est établi avec les collègues anglophones et entre les deux classes. Les enseignants planifient les leçons ensemble, sur base du programme scolaire australien. Les maths, sciences, l’art et les sports font typiquement partie de ces leçons.

Dans la pratique, il peut s’agir de leçons bilingues ou d’encadrements de groupes de travail dans une langue ou dans l’autre, selon l’enseignant et un système de rotation.

beLanguage Other Than English: 45 minutes par semaine

Ces leçons ont lieu durant le temps de RFF (temps hors classes). Le programme LOTE australien est suivi par tous les élèves mais des objectifs différents sont fixés pour les groupes francophones et anglophones.

> Pour les élèves anglophones:

C’est une leçon de FLE (Français langue étrangère). L’école utilise la méthode AIM (Accelerative Integrated Methodology), une méthode gestuelle qui fournit aux élèves le vocabulaire et les structures dont ils ont besoin pour communiquer le plus tôt possible. Une enseignante spécialisée prend le groupe d’élèves anglophones uniquement.

> Pour les élèves francophones:

C’est une leçon essentiellement basée sur les apprentissages culturels, qui manquent cruellement aux élèves francophones qui n’ont que des contacts éloignés avec leur pays francophone d’origine. Les élèves francophones sont alors en classe avec leur maîtresse francophone.

Quelle est la répartition des heures pour élèves francophones et anglophones?

Sur l’ensemble de la semaine, un élève francophone travaille presque 50% de son temps en français ou dans les deux langues et 50% en anglais uniquement avec l’enseignant australien. Un enfant francophone qui arriverait donc en Australie sans (beaucoup d’) anglais bénéficie donc d’une importante immersion en anglais tout en continuant à bénéficier d’un enseignement renforcé français langue maternelle.

Pour plus d’informations sur le temps d’enseignement par matière (DEC NSW Guidelines), cliquez ici.

Elève Francophone Par semaine
Heures enseignement en français ou bilingue 10.75 (9h00 – 15h00)
Heures Enseignement en français 1.5 (avant 9h00)
Heures Enseignement en anglais uniquement 13
Total Heures / An
490
Elève Anglophone Par semaine
Heures enseignement en français ou bilingue 7h
Heures Enseignement en français 0
Heures Enseignement en anglais uniquement 16.75
Total Heures / An
280

2017 : Promotion du Français à l’Ecole

En dehors des heures de classes, il faut faire vivre le français à l’école et de nombreuses initiatives sont développées pour en faire la promotion!

  • Clubs: Histoires, Chorale, DELF, Films, Lego WEDO
  • Comité d’élèves pour la promotion du français (Stage3): Concours, organisation journées spéciales
  • Semaine de la francophonie / Printemps des Poètes
  • Examens DELF anglophones et francophones Y6
  • Echanges avec d’autres écoles du réseau Label FrancÉducation et/ou AAFEBS
  • Participation aux manifestations et évènements français